Премия Рунета-2020
Северный Кавказ
+19°
Boom metrics
Звезды16 июля 2009 11:50

Гимн Южной Осетии зазвучал величественнее

Новую аранжировку главной песни страны записали музыканты Мариинского театра
Источник:kp.ru

До признания независимости Государственный гимн республики «Любимая Осетия» звучал в исполнении осетинского хора. Но потом власти Южной Осетии решили, что главная песня страны должна звучать более торжественно и величественно. Идею поддержал Эдуард Кокойты. С просьбой записать новую аранжировку гимна власти Южной Осетии обратились к своему знаменитому земляку Валерию Гергиеву. Тот не отказал.

Запись состоялась в начале июля. В ней участвовали более сотни человек: музыканты Мариинки, певцы сводного мужского хора Северной и Южной Осетий. Руководил хором известный осетинский дирижер Туган Сохиев.

Когда запись была готова, отдавать ее сразу не стали. Ждали Маэстро. Валерий Гергиев должен был лично услышать новую версию и дать свое благословение.

- Мы получили оригинальную копию записи Гимна республики из рук самого Гергиева, - говорит министр культуры республики Тамерлан Дзудцев. - Запись уже прослушали и одобрили на президиуме правительства Южной Осетии. В скором времени мы начнем размножать копию гимна и передавать ее в различные структуры. Нужно, чтобы у каждой организации была эта новая запись.

Напомним, что Гимн Южной Осетии был утвержден сессией Верховного Совета Республики Южная Осетия 5 мая 1995 года. Автор музыки Гимна Южной Осетии - известный осетинский композитор Феликс Алборов. Слова написал поэт и драматург Тотраз Кокаев. Предварительно в обсуждение были включены еще несколько вариантов текстов, но они несколько проигрывали в патриотичности. «Любимая Осетия», по мнению властей и жителей республики, очень точно передает настроение и устремление граждан этой независимой страны.

Впервые новую версию гимна жители Южной Осетии услышат на открытии музыкального фестиваля, который пройдет в Цхинвале под патронажем Валерия Гергиева.

Текст Гимна

(Подстрочный перевод)

Любимая Осетия! Во славу твоего имени

Стоим, подобно свече, мы прямо,

Ты нашей любви вечное зеркало,

Ты - наша радость и печаль!

Клянемся твоей землей,

Твое имя ставим высоко,

От всей души тебе служим,

Тебе посвящаем нашу жизнь!

О, Великий Бог! Твоя благодать, твое благословение

Осетии счастья дай!

Тяжелым было твое прошлое, осетинская земля, -

Следовало за тобой черное зло.

Но все равно твоего фарна правдой

Забывали твои трудности.

К свету жизни всегда ты шла,

В тяжелые времена не преломилась твоя надежда,

Всегда с высоко поднятой головой

Вперед идешь!

О, Великий Бог! Твоя благодать, твое благословение

Осетии счастья дай!

Предков клятва, родной дом осетин!

В этом мире.

Не будь разделенной или распределенной,

Из поколения в поколение пусть гремит твое имя,

Растет твоя слава,

Твоей надеждой мы вместе живем,

Благодаря тебе светла наша жизнь!

О, Великий Бог! Твоя благодать, твое благословение

Осетии счастья дай!